All varieties of languages are subject to constant change, but the restricted language codes used by youth today seem to have speeded up in their transitivity, aided by global communication systems. This tendency to rapid change is the greatest challenge a translator faces when working on young people's language. In Welsh's novel 'Porno', the various charachters are distinguished by their particular idiolect. The paper examines the problems this poses for the translator.

Irvine Welsh's Porno: A Translation Quality Assessment

COLES, ROWENA
2005

Abstract

All varieties of languages are subject to constant change, but the restricted language codes used by youth today seem to have speeded up in their transitivity, aided by global communication systems. This tendency to rapid change is the greatest challenge a translator faces when working on young people's language. In Welsh's novel 'Porno', the various charachters are distinguished by their particular idiolect. The paper examines the problems this poses for the translator.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11576/2300044
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact