In this study, we investigate whether co-referential processing across sentence boundaries is driven by universal properties of the general architecture of memory systems and whether cross-linguistic differences concerning the number of anaphoric forms available in a language's referential inventory can impact the process of inter-sentential co-reference resolution. As a window into these questions, we test whether the repeated-name penalty (RNP) and the overt-pronoun penalty (OPP)-comprehension delays associated with repeated names and overt pronouns, respectively, in comparison to more reduced anaphoric forms in reference to salient antecedents-occur in Italian, examining the extent to which Italian resembles other null-subject languages, with focus on Spanish. Our self-paced reading experiment with factors Antecedent (Subject, Object) and Anaphor (Null Pronoun, Overt Pronoun, Repeated Name) found that Italian exhibits both an OPP and a (weaker) RNP, extending previous research that showed these effects in Spanish and strengthening the claim that co-reference resolution might be subject to universal principles.

Co-referential Processing of Pronouns and Repeated Names in Italian

Vernice, Mirta;
2017

Abstract

In this study, we investigate whether co-referential processing across sentence boundaries is driven by universal properties of the general architecture of memory systems and whether cross-linguistic differences concerning the number of anaphoric forms available in a language's referential inventory can impact the process of inter-sentential co-reference resolution. As a window into these questions, we test whether the repeated-name penalty (RNP) and the overt-pronoun penalty (OPP)-comprehension delays associated with repeated names and overt pronouns, respectively, in comparison to more reduced anaphoric forms in reference to salient antecedents-occur in Italian, examining the extent to which Italian resembles other null-subject languages, with focus on Spanish. Our self-paced reading experiment with factors Antecedent (Subject, Object) and Anaphor (Null Pronoun, Overt Pronoun, Repeated Name) found that Italian exhibits both an OPP and a (weaker) RNP, extending previous research that showed these effects in Spanish and strengthening the claim that co-reference resolution might be subject to universal principles.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11576/2673750
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 7
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 4
social impact