MORINI, MASSIMILIANO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.177
NA - Nord America 4.140
AS - Asia 2.185
SA - Sud America 282
AF - Africa 79
OC - Oceania 22
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 6
Totale 10.891
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.056
IT - Italia 1.753
CN - Cina 878
GB - Regno Unito 645
SG - Singapore 585
UA - Ucraina 355
RU - Federazione Russa 274
FR - Francia 249
BR - Brasile 223
DE - Germania 201
VN - Vietnam 138
SE - Svezia 136
JP - Giappone 134
TR - Turchia 134
FI - Finlandia 99
IE - Irlanda 88
PL - Polonia 74
AT - Austria 59
NL - Olanda 54
CA - Canada 49
HK - Hong Kong 44
BD - Bangladesh 43
ES - Italia 43
IN - India 38
EG - Egitto 35
KR - Corea 34
MX - Messico 30
PK - Pakistan 27
RO - Romania 27
AR - Argentina 23
AU - Australia 22
BE - Belgio 22
ID - Indonesia 20
IL - Israele 20
PH - Filippine 17
GR - Grecia 16
CZ - Repubblica Ceca 15
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 15
IQ - Iraq 14
UZ - Uzbekistan 13
CO - Colombia 11
EC - Ecuador 11
ZA - Sudafrica 11
CH - Svizzera 9
CL - Cile 8
LT - Lituania 7
MA - Marocco 7
PT - Portogallo 7
IR - Iran 6
TN - Tunisia 6
BG - Bulgaria 5
EU - Europa 5
KE - Kenya 5
SA - Arabia Saudita 5
DZ - Algeria 4
JO - Giordania 4
MY - Malesia 4
NP - Nepal 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AM - Armenia 3
BY - Bielorussia 3
GH - Ghana 3
GT - Guatemala 3
KG - Kirghizistan 3
KZ - Kazakistan 3
LU - Lussemburgo 3
PY - Paraguay 3
SM - San Marino 3
DK - Danimarca 2
EE - Estonia 2
ET - Etiopia 2
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 2
LV - Lettonia 2
MD - Moldavia 2
MT - Malta 2
AZ - Azerbaigian 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BJ - Benin 1
BW - Botswana 1
CG - Congo 1
CI - Costa d'Avorio 1
DM - Dominica 1
GE - Georgia 1
IS - Islanda 1
KH - Cambogia 1
KW - Kuwait 1
LB - Libano 1
LK - Sri Lanka 1
LY - Libia 1
MK - Macedonia 1
MM - Myanmar 1
NO - Norvegia 1
PE - Perù 1
RS - Serbia 1
SO - Somalia 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TT - Trinidad e Tobago 1
UY - Uruguay 1
VE - Venezuela 1
Totale 10.890
Città #
Southend 513
Dallas 453
Woodbridge 334
Singapore 323
Ashburn 314
Jacksonville 265
Ann Arbor 238
Fairfield 215
Chandler 197
San Jose 182
Houston 177
Rome 160
Nanjing 133
Wilmington 117
New York 106
Seattle 104
Cambridge 98
Boardman 97
Los Angeles 96
Milan 95
Beijing 90
Izmir 80
Dublin 79
San Mateo 65
Vienna 57
Bologna 56
Nanchang 56
Turin 56
Lauterbourg 55
Helsinki 54
Princeton 46
Urbino 45
Ho Chi Minh City 42
Hong Kong 39
Shenyang 36
Naples 35
Hebei 34
Buffalo 33
Tianjin 33
Moscow 32
Santa Clara 31
Florence 30
São Paulo 30
Changsha 29
Hanoi 29
Warsaw 29
Orem 28
Redwood City 26
Seongnam 26
Shanghai 26
Kraków 25
London 25
Kunming 24
Jiaxing 23
Istanbul 22
Tokyo 22
Guangzhou 21
Palermo 21
Bari 20
Düsseldorf 20
Council Bluffs 19
Denver 19
Dearborn 18
Pescara 18
San Francisco 18
Toronto 18
Frankfurt am Main 17
Montreal 17
Ningbo 17
Qiryat Motzkin 17
Stockholm 17
Ancona 16
Qingdao 16
Atlanta 14
Brussels 14
Munich 14
Zhengzhou 14
Brooklyn 13
Cairo 13
Chicago 13
Da Nang 13
Hangzhou 13
Jinan 13
Padova 13
Piestany 13
Chennai 12
Des Moines 12
Nuremberg 12
Macerata 11
Phoenix 11
Târgu Neamţ 11
Venice 11
Albignasego 10
Johannesburg 10
Perugia 10
The Dalles 10
Catania 9
Faisalabad 9
Melbourne 9
Mexico City 9
Totale 6.290
Nome #
La traduzione: teorie / strumenti / pratiche 902
Jane Austen's Irony: Lost in the Italian Versions of "Pride and Prejudice"? 387
Tradurre l'inglese: manuale pratico e teorico 373
Towards a Musical Stylistics: Movement in Kate Bush’s ‘Running Up That Hill’ 284
Irony. Irony in Dickens' Nicholas Nickleby: Rhetoric, Pragmatics, Voice and Point of View 282
Poeti britannici della prima guerra mondiale 252
Multimodal Thought Presentation in Chris Ware's Building Stories 247
Stile e salotti: perché Nabokov stima Jane Austen, ma non la ama 230
A Day in the News: A Stylistic Analysis of Newsspeak 230
Much Ado About Nothing / Molto rumore per nulla 226
La musica del Novecento 225
Virgil in Tudor Dress: In Search of a Noble Vernacular 225
English Renaissance Translation Theory. Edited by Neil Rhodes with Gordon Kendal and Louise Wilson. Pp. xiv + 543. London: Modern Humanities Research Association, 2013 (MHRA Tudor and Stuart Translations) 221
Sign of its times: Lord Morley’s translation of Petrarch’s Triumphi 218
Jane Austen's Narrative Techniques: A Stylistic and Pragmatic Analysis 214
Censorship, (Intralingual) Translation, and Filter: Shakespeare Rewritten for the Restoration Era 210
Tudor Translation in Theory and Practice 209
Bombers and Terrorists: The Stylistics of News Stories 203
Covert plural translation: the re-translation of literary classics 200
Richard Rowlands Verstegan: A Versatile Man in an Age of Turmoil 196
Introduction 196
From Text-Type to Text-Act: Translating the Performative Function 194
Teutonic and Unmixed: Verstegan’s English 189
Jane Austen's Narrative Techniques: A Stylistic and Pragmatic Analysis 188
Translation, Stylistics and To the Lighthouse: A Deictic Shift Theory Analysis 186
Edward Ravenscroft, Amanti spensierati [The Careless Lovers]. Edited by Alba Graziano, Fabio Ciambella, Bianca Del Villano, Iolanda Plescia, Valentina Rossi, and Rossana Sebellin. Roma: Bulzoni, 2024 180
Marrying the Right Relatives: Family Ties in Jane Austen’s Pride and Prejudice 175
The Pragmatic Translator: An Integral Theory of Translation 174
Bits of Ivory on the Silver Screen: Austen in Multimodal Quotation and Translation 173
Kirsten Malmkjær. Translation and Creativity 173
From Norms to Macro-Norms? The Translation of Classics Seen in a Global, Diachronic Framework 173
Orlando Furioso: A New Verse Translation by David R. Slavitt (Cambridge, Belknap Press), Translating Women in Early Modern England by Selene Scarsi (Farnham, Ashgate), and My Muse will have a story to paint: Selected Prose of Ludovioco Ariosto, translated by Dennis Looney (University of Toronto Press) 170
Theatre Translation: Theory and Practice 169
Giornate sonore 166
Goths and Greeks: the rise of Anglo-Saxon England and Germanic English in early modern Britain 166
"Out on thee, seeming!": Fashioning Plots in "Much Ado About Nothing" 163
"The relations of signs to interpreters": Translating readers and characters from English to Italian 158
La traduzione orizzontale nell'Inghilterra del Cinquecento. Thomas Hoby contro John Harington 154
Theatre translation: the oldest form of translaboration? 151
'Alto, largo e rotondo come Humpty Dumpty': Les Murray, un contadino del profondo bush australiano che scrive poesie 150
Grandi speranze. Traduzione con introduzione e note di Massimiliano Morini 148
Intertextuality and Early Modern Translation Theory 144
Identity, Purity, and Liberty: The Early Modern Roots of (Anglo-)Saxon Nationhood 143
Tudor Translation in Theory and Practice 137
The First English Pastor Fido (1602) 132
I racconti di Canterbury: Prologhi ed epiloghi 129
Introduzione Giornate Sonore 125
Luciano Bianciardi: Interventionist translation in the age of mechanical labour 118
'Proper vnto the tongue wherein we speake': Robert Cawdrey's Table Alphabeticall and the Archaizers 116
Geoffrey Chaucer: I racconti di Canterbury 111
Shakespeare's Language and the Restoration 110
‘To reforme a frame’: The 1602 translation of Il pastor fido and Elizabethan theatrical publishing 106
Did Renaissance England Have a Problem with Indirect Translation? 102
Restoration theatre, indirect translation and the canon: Settle's Guarini 77
The Superiority of Classical Translation in Sixteenth-Century England: Thomas Hoby and John Harington 76
Listening to Poetry: An Experiment in Total Stylistics 72
Postfazione: Suono e furia, stile e traduzione 59
Sanditon-I Watson-Lady Susan 41
Human Translators in the Machine Age 37
Battezzo questo nuovo testo... Traduzioni, dichiarativi e falsi dualismi 29
La traduzione come editing: una nuova versione di Sanditon, I Watson, Lady Susan 24
Totale 11.018
Categoria #
all - tutte 33.622
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 33.622


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202142 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 42
2021/2022795 110 73 55 78 50 33 44 57 55 48 48 144
2022/2023834 91 60 25 104 66 123 64 75 99 29 60 38
2023/2024473 32 21 47 25 44 74 38 42 10 43 31 66
2024/20251.299 94 57 220 93 42 114 144 92 117 95 141 90
2025/20263.247 187 347 548 526 241 211 315 153 182 248 219 70
Totale 11.018