EHRHARDT, CLAUS
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.615
NA - Nord America 3.215
AS - Asia 1.771
AF - Africa 59
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 28
SA - Sud America 20
OC - Oceania 19
Totale 13.727
Nazione #
DE - Germania 3.189
US - Stati Uniti d'America 3.177
GB - Regno Unito 2.074
IT - Italia 1.106
CN - Cina 1.047
UA - Ucraina 696
TR - Turchia 340
SE - Svezia 253
AT - Austria 224
FI - Finlandia 216
IE - Irlanda 150
CH - Svizzera 132
PL - Polonia 119
SG - Singapore 104
KR - Corea 76
RU - Federazione Russa 56
FR - Francia 54
HR - Croazia 36
CZ - Repubblica Ceca 34
ID - Indonesia 34
NL - Olanda 32
BE - Belgio 28
CA - Canada 28
DK - Danimarca 28
RO - Romania 26
EU - Europa 23
JP - Giappone 22
ES - Italia 20
GR - Grecia 20
HK - Hong Kong 20
HU - Ungheria 20
AU - Australia 19
TW - Taiwan 19
VN - Vietnam 19
IN - India 18
IR - Iran 15
BA - Bosnia-Erzegovina 14
LT - Lituania 14
SM - San Marino 14
DZ - Algeria 13
CL - Cile 11
EG - Egitto 11
SI - Slovenia 11
TN - Tunisia 10
UZ - Uzbekistan 10
BR - Brasile 9
RS - Serbia 9
EE - Estonia 8
PH - Filippine 8
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 8
IQ - Iraq 7
LU - Lussemburgo 7
MG - Madagascar 6
MK - Macedonia 5
MY - Malesia 5
SA - Arabia Saudita 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
BS - Bahamas 4
JO - Giordania 4
A1 - Anonimo 3
CM - Camerun 3
CR - Costa Rica 3
GH - Ghana 3
MA - Marocco 3
MD - Moldavia 3
ME - Montenegro 3
MM - Myanmar 3
ZA - Sudafrica 3
BG - Bulgaria 2
CU - Cuba 2
IL - Israele 2
KZ - Kazakistan 2
LV - Lettonia 2
NG - Nigeria 2
TG - Togo 2
TZ - Tanzania 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AM - Armenia 1
AZ - Azerbaigian 1
BD - Bangladesh 1
BJ - Benin 1
CY - Cipro 1
NO - Norvegia 1
PT - Portogallo 1
SV - El Salvador 1
TH - Thailandia 1
TJ - Tagikistan 1
YE - Yemen 1
Totale 13.727
Città #
Southend 1.968
Jacksonville 537
Chandler 437
Nanjing 332
Izmir 228
Wilmington 161
Dublin 145
Fairfield 136
Houston 132
San Mateo 129
Wuppertal 127
Berlin 124
Woodbridge 120
Beijing 113
Boardman 111
Nanchang 111
Ashburn 96
Cambridge 96
Helsinki 95
Ann Arbor 89
Princeton 86
Siegen 86
Vienna 85
Singapore 77
Mainz 66
Munich 66
Düsseldorf 64
Hebei 64
Shenyang 63
Seongnam 62
Leipzig 60
Dortmund 58
Seattle 55
Changsha 53
Cologne 53
Kunming 53
Istanbul 52
New York 50
Essen 48
Hamburg 48
Bielefeld 42
Bremen 42
Milan 42
Neuss 42
Rome 40
Urbino 40
Mannheim 37
Jiaxing 36
Stuttgart 36
Köln 35
Trier 34
Frankfurt am Main 33
Tübingen 33
Hanover 32
Tianjin 32
Potsdam 28
Bochum 27
Frankfurt Am Main 27
Velikiy Novgorod 27
Redwood City 25
Basel 24
Des Moines 24
Innsbruck 24
Osnabrück 24
Bologna 23
Flensburg 23
Freiburg 23
Halle 23
Kassel 23
Dearborn 22
Polska 21
Saarbrücken 21
Jena 20
Koblenz 20
Karlsruhe 19
Nürnberg 19
San Francisco 19
Santa Clara 19
Hangzhou 18
Heidelberg 17
Ludwigsburg 16
Marburg 16
Nuremberg 16
Shanghai 16
Toronto 16
Bamberg 15
Erfurt 15
Mülheim 15
Würzburg 15
Bad Kreuznach 14
Duisburg 14
Giessen 14
Jinan 14
Lanzhou 14
Ningbo 14
San Lazzaro 14
Taipei 14
Wiesbaden 14
Winterthur 14
Brussels 13
Totale 7.945
Nome #
Idiomatische Kompetenz: Phraseme und Phraseologie im DaF-Unterricht 677
Werbung als Lüge? Pragmatische Anmerkungen zur Grauzone zwischen Wahrheit und Lüge in der Werbung 493
Phraseme in der Jugendsprache 444
Internetforen: Kommunikation und Diskussionskultur oder "Forenbeiträge schreiben ist quasi das fast-Food der Schreiberei". 350
Höflichkeit, Beziehungsarbeit und face. Ein Klärungsversuch 332
Netiquette zwischen Anspruch und Wirklichkeit. Höflichkeit in deutschen und italienischen Internetforen 268
Interkulturelle Kommunikation Deutschland-Italien. Grundlagen und Inhalte eines Doppeldiplom-Studienganges. 266
Interkulturelle Kommunikation. Texte und Übungen zum interkulturellen Handeln 261
Deutschland - Italien: Stereotypen, kulturelle Identität und interkulturelle Kommunikation. Beispiele aus der Berichterstattung über den Sommer 2006 und Vorstellung eines binationalen Studienganges 256
Linguistic Politeness 230
Wörtliche und übertragene Bedeutung - Überlegungen zur Semantik-Pragmatik-Unterscheidung in der Phraseologie 224
Linguistic Landscapes – Sprachlandschaften. Ein einleitender Forschungsüberblick 219
Sprache und Sprachbewusstsein in Witzen 216
Zeichen und Raum. Zeichentheoretische und pragmatische Anmerkungen zu Sprachlandschaften 214
Pragmatik 210
Erasmus+: Potential für Lehre und Forschung. Zur Einleitung in den Themenschwerpunkt 207
Der Witz als Textsorte und Handlungskonstellation 207
Beziehungsgestaltung und Rationalität. Eine linguistische Theorie der Höflichkeit 200
Sprachliche Hoeflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht 197
'Jetzt mal ohne Spass'. Zur diskursbildenden Potenz von Phraseologismen in deutschen Raps 195
Sprachliche Höflichkeit. Historische, aktuelle und künftige Perspektiven 194
Interact. Interkulturelles Verhandlungstraining 187
Tatsuhiko Yoshida. 2016. Höflichkeit als Ressource zur interkulturellen Kommunikation. Theorie und Praxis zur gesprächsanalytischen Höflichkeitsforschung 173
Internetforen: eine Kommunikationsform zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit? 172
Wahrheit und Lüge in Kunst, Wissenschaft und Alltagsdiskurs 170
Krankheit als Tabu? Zum diskursiven Umgang mit Depressionen im deutschen Fußballdiskurs 166
Kriterien der Korpuserstellung 165
Sprachliche Hoeflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht: Zur Einleitung 165
Phraseologismen und ihre Modifikation in deutschen HipHop-Texten 163
"IL SIGNIFICATO DEL SILENZIO: COOPERAZIONE, COMUNICAZIONE E SILENZIO" 152
Conversazione come sfida intellettuale. Teoria e prassi dell'interrogatorio in alcune opere di Friedrich Ani 151
Exportwege 1. Wirtschaftsdeutsch für die Grundstufe - Lehrbuch 148
Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz - Zur Einführung 146
Comunicazione interculturale Germania - Italia: Contesto scientifico-sociale e contenuti di un corso di laurea binazionale 145
Coniare espressioni. Fraseologismi nelle canzoni HipHop in lingua tedesca 145
Kommunikation in und über Generationen: Sprachwissenschaftliche Perspektiven auf ein interdisziplinäres Aufgabenfeld 145
Phraseologie im universitären Deutschunterricht. Ein Vorschlag zur Integration von Spracherwerb, Sprachreflexion und Landeskunde 144
Deutschland - Italien. Stereotypen, kulturelle Identitaet und interkulturelle Kommunikation. Beispiele aus der Berichterstattung ueber den Sommer 2006. 142
Exportwege 1. Wirtschaftsdeutsch für die Grundstufe - Arbeitsbuch 140
Kompliment und Komplimentieren. Begriffs- und Handlungsbestimmungen 140
Berlusconi-Schulz und die Folgen. Ein Beitrag zur linguistischen Analyse von interkultureller Kommunikation. 137
"Pinkeln verboten". Anmerkungen über Verbote in öffentlichen Räumen 134
"Diplomatie und Alltag. Anmerkungen zur Linguistik der Interkulturellen Kommunikation". 133
Höflichkeit 133
Germania – Italia: Stereotipi, identità culturale e comunicazione interculturale. Alcuni esempi dalla stampa nell'estate 2006 132
Lügen wir, wenn wir höflich sind? Eine pragmatische Annäherung an Lüge und Aufrichtigkeit 130
Lügen: Das Schwarze Loch der Diskurse? Zur Einführung in das Themenheft 129
Politeness and Face Work in German Forum Communication 127
Pragmatica applicata 127
Deutschland - Italien. Linguistische Dimensionen des Kulturvergleichs 124
Höflichkeit und Höflichkeitsbegriffe in Forendiskussionen 124
Himmlisch hip - teuflisch hot. Jugendsprachen in der deutschen und italienischen Werbekommunikation 122
Das Lachen zwischen Biologie und Kultur. Ursprünge, Funktionen, Gefahren, Risiken und Nebenwirkungen. Ein fragmentarischer Überblick zur Einleitung 121
Grammatikunterricht zwischen Linguistik und Didaktik. DaF/DaZ lernen und lehren im Spannungsfeld von Sprachwissenschaft, empirischer Unterrichtsforschung und Vermittlungskonzepten 120
Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz 119
Sondernummer zum Thema: Erasmus+: Potential für Lehre und Forschung 119
Manuale di pragmatica 118
Die Höflichkeit des Witzes und der Witz der Höflichkeit 117
Interkulturelle Kommunikation und kontrastive Pragmatik. Am Beispiel deutscher und italienischer Internetforen 117
Phraseme in italienischen und deutschen Jugendsprachen: ein Beitrag zur kontrastiven Phraseologie 117
Öffentliche Entschuldigungen: Über die Karriere einer Sprechhandlung 116
Exportwege 2. Wirtschaftsdeutsch für die Grundstufe - Arbeitsbuch 115
Rocco, Goranka: Textsorten der Unternehmenskommunikation aus kontrastiv-textologischer Perspektive. Eine Untersuchung der Aktionärsbriefe und Einstiegseiten der deutschen und italienischen Banken. 115
Witze. Numero monografico della rivista "Der Deutschunterricht" 114
Die deutsch-italienische Kommunikation. Theorie und Praxis der Interkultur 111
Unhöflichkeit in TV-Talkshows? 110
Linguistic Landscapes - Sprachlandschaften. Numero monografico della rivista "Der Deutschunterricht" 110
Höflichkeit 110
Höflichkeitsbegriffe - am Beispiel von Höflichkeit und Höflichkeitsbewusstsein in Internetforen 108
Syntax versus Pragmatik: Zur Grammatik des Wirtschaftsdeutschen 108
Internet-Diskussionsforen: Eine Kommunikationsform im deutsch-italienischen Vergleich 107
'Zeit' e 'tempo': parole, concetti e differenze linguistico-culturali 104
Lügen 104
"Wirtschaftsdeutsch für die Grundstufe - Ein Projekt" 103
Sprachlandschaften als Erinnerungsräume. Die Debatte um das Berliner Afrikanische Viertel 101
Konversation als intellektureller Kampf: Verhöre im Kriminalroman 100
Katharina Salzmann (2017): Expansionen in der deutschen und italienischen Wissenschaftssprache. Kontrastive Korpusanalyse und sprachdidaktische Überlegungen (Studien Deutsch als Fremd- und Zweitsprache 3). Berlin: Erich Schmidt. 100
Was muss man wissen, um Straßenschilder zu verstehen? Pragmatische Anmerkungen zur Kommunikation in öffentlichen Räumen 100
Phraseologie und kommunikatives Handeln. Anmerkungen zum Gebrauch von pragmatischen Phrasemen in Internetforen 87
Die deutsch-italienische Kommunikation. Zur Einleitung 86
Interaktionale Fremderfahrung und naive Mehrsprachigkeit 84
Sprachliche Höflichkeit 76
"It's the language, stupid!" Zur Sprachvergessenheit der Interkulturalisten 74
How to explain diachronic variation of politeness. The example of German pronouns of address 68
Kontrastive Pragmatik: Einleitung 42
It's hard to do without. Höflichkeitsansätze in der Pragmatik 39
Pragmatica applicata 34
Kontrastive Pragmatik. Sezione in: Jahrbuch für Internationale Germanistik Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) (Bd. 6) 29
Sprachliche Höflichkeit: Pragmatische und didaktische Aspekte 22
Komplimente im deutsch- italienischen Vergleich. Überlegungen anhand von Restaurantbewertungen auf TripAdvsisor 12
»›Herr‹ ist Unsinn geworden, ›Herr‹ paßt den Herren nicht mehr« Höflichkeit und Umgangsformen in Fontanes Romanen 10
Totale 13.918
Categoria #
all - tutte 34.407
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 34.407


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.253 0 0 60 176 79 142 136 178 50 198 104 130
2020/20211.836 56 166 109 169 98 150 87 187 305 178 229 102
2021/20221.721 189 137 130 201 76 110 89 124 138 123 79 325
2022/20231.989 227 125 81 175 150 301 118 149 281 128 154 100
2023/20241.041 134 103 74 93 74 122 99 51 37 66 96 92
2024/2025514 144 111 259 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 13.918